当前位置:首页 > 信用证问题 > 正文

信用证英语第二版pdf

信用证操作中的常见英文详解(一)

(established or written out to such as draft/B ill/cheque, etc) 信用证中, 开给xxx 汇票的“开给”, 英语常用draw n 和valued, 有时也用issued。

信用证条款基本都是大同小异,那么英文的信用证条款如何写呢,接下来我为大家整理了信用证条款中英文对照。

装运期(DATE OF SHIPMENT)根据国际商会500号规则的规定,如使用“于或约于”之类词语限定装运日期,银行视为在所述日期前后各5天内装运,起讫日包括在内。

A AVAILABLE WITH…BY…(指定的有关银行及信用证总付的方式)(1)指定银行作为付款、承兑、议付。

信用证中译英时要注意些什么

定语。翻译信用证长句时,应该在确保译文语言准确、语义连贯、行文严谨的前提 下,分析句中错综复杂的语法结构,理清各成分之间的逻辑关系.需要时,按汉语表 达习惯以及信用证句法特点,对原文的结构、语序进行重新整合。

需要特别提醒的是, 一些外贸业务员常常混淆了这两个词的不同意思, 在信用证要求的汇票缮制中错打, 造成单证不符点。在以下的两个句子中请注意分词形式的drawn 的意思。

翻译的基本正确。但是第一段的开头,应该是“受益人的证明,应证实。。”这个证明是名词。第二段的开头也是和前一条同样的错误。

“necessity”在此译作“必须要” 。适当增减词量 在商务英语翻译实践中,词量增减也是很重要的一个翻译技巧。

英文信用证的全部内容?

1、信用证的内容一般来说较为复杂, 长句子多, 涉及到金融、保险、商检、报运、银行等多项专业知识。信用证的审核既需要英语水平, 还需要多年积累的经验。一家外贸企业年薪十万招聘资深的信用证审证人。由此可见, 单证审核是一项专门技术。

2、(4)受益人审核信用证内容与合同规定相符后,按信用证规定装运厅码败货物、备妥单据并开出汇票,在信用证有效期内,送议付行议付。 (5)议付行按信用证条款审核单据无误后,把货款垫付给受益人。

3、(3)如果是自由议付信用证,对该信用证的议付地点不做限制,该项目代号为:41D,内容为:ANY BANK IN…42A DRAWEE(汇票付款人)42CDRAFTS AT。。

信用证英文是什么?

1、信用证的英文是letter of credit 。

2、信用证英文是letter of credit。信用证,是指银行根据进口人的请求,开给出口人的一种保证承担支付货款责任的书面凭证。

3、信用证英文缩写:LC。信用证(LetterofCredit,L/C),是指由银行(开证行)依照(申请人的)要求和指示或自己主动,在符合信用证条款的条件下,凭规定单据向第三者(受益人)或其指定方进行付款的书面文件。

4、L/C的英文全称是“Letter of Credit”,中文意思是“信用证”,国际贸易中的一种主要的结算方式。信用证,是指银行根据进口人(买方)的请求,开给出口人(卖方)的一种保证承担支付货款责任的书面凭证。

最新文章