当前位置:首页 > 信用证问题 > 正文

拒付信用证翻译

信用证上的一句话如何翻译

1、Draft是汇票。整句话的意思是:将支付合同金额的60%,前提是提供以开证行为付款人的汇票,以及下列单据。

2、翻译如下:受益人将其对于修改此信用证相关条款的赞成或反对意见 的证明提交给开证行。如果信用证未被要求修改,则无需 提供此证明。

3、意思是说:请分别发送一份全部单据的副本,并附上你们的交单面函的副本,以便我们存档。

4、这句英文的意思规定信用证所需要的单证上不允许有任何不符点,如果有任何不符点,该套单证都不能到银行去议付。这个规定是非常严格的,一般情况下受益人应该让开证行issuing bank进行信用证修改。

5、这段话是开证行的免责条款,按照UCP600来声明的。对你们没什么影响,主要是对交单行说的。

信用证翻译

1、信用证的英文是letter of credit 。

2、解析:在包括的开状银行之外的所有银行业费用。 付还费用是给受益人的帐户。 操作 USD50 的费用相差将会被为在和信用的期限完整的 pliance 中不被呈现的文件每组征收。 T/ T 偿还不被允许。

3、远期汇票即期支付,贴现费与承兑费由买方负担(这就是所谓的假远期信用证。你在做汇票时须注明这一条)在收到符合信用证规定的单据与汇票后,我行将按你行的指示进行偿付。

4、in attention to 的意思是,其后是收信人的名字。copy to 的意思是,还要发给这个人。

外贸信用证条款的翻译!急~

1、每次出现差异文件时,将扣除60美元(或等值)的差异费。

2、Shipping Documents evidencing shipment must not be dated earlier than the date of opening of this credit.装运单据所显示的装运日期不能先于本信用证的开证日期。

3、+商检证明证由DERBY CENTRAL CORPORATION 签发,传真或传真的副本可以接受。

最新文章