当前位置:首页 > 大使馆认证 > 正文

先去大使馆认证再翻译

...并翻译然后11月预注册时再一起拿到北京意大利使馆认证?

公证:带上您在学校学习成绩或毕业证书等证明以及相关材料(根据您申请学校的要求)到当地涉外公证处进行公证。

翻译成意大利文并由外交部认证。②父母双方的在职证明原件(需要公司盖章,签字,工资月收入)。③如果父母已退休,需提供退休证。④家庭其他收入来源,需同时提交证件和缴税单。

如果提供父母银行账户,请同时提供户口本原件及复印件;或者-如果申请人的户口与父母不在一起,则需提交出生公证书或亲属关系公证书,翻译成意大利文并由外交部认证。

在进行完学历材料的准备之后,就是在意大利使馆进行预注册,必须学生本人亲自到使馆现场!预注册时间是7,8月份,最后的截止时间是8月26日(每个地区、每年可能会有所调整)。

带上学历学位证书、身份证和户口卡去公证处对你的学历学位做公证,同时还要记得做意大利文的翻译。拿着公证去做外交部公证。也可以做双认证,但时间较慢。

所以要提早2个月办理。先带上学历学位证书、身份证和户口卡去公证处对你的学历学位做公证,同时还要记得做意大利文的翻译。公证费+翻译费 大概要900多,挺贵的,大概一个星期后取。

出生纸认证翻译可以回国翻译吗

由于在办理公证认证时,是不允许夹带翻译件的,因而公证好的文件,需要到公证机关机进行翻译公证即可。

需要找翻译公司把出生纸/出生证明翻译成中文的。

在国外出生的孩子要在国内上户口需要提供出生纸的公证认证手续,要办理中国驻外使馆的认证手续。国外的公证书都是以英文居多,翻译成中文后在国内才能使用。

国外出生证明需要先办妥使馆认证,然后才能办理翻译公证,也就是在国内专业的翻译机翻译好之后,还须公证。国外出生证明在中国用于上学,落户,签证延期,寄养,办理旅行证等都需要提供出生证公证认证后的文件。

按照国际规则,美国的出生纸只能在美国使用,一旦到了中国,即使英文的美国出生纸翻译成了中文,在中国也是没有法律效力的。

只要父母由一方是中国人,就可以上中国户口。美国的出生纸在中国使用,不是翻译就可以的哦,要进行三级认证。

在老挝办理了单身证明,在哪儿可以认证翻译!

国外单身证明需找一家专业的翻译机构翻译,经翻译机构翻译并且加盖翻译专用章的单身证明,可以得到民政局的认可。单身证明翻译一般用于跨国结婚需要提交的材料。

很简单,在需要办理有关手续的民政厅咨询,他们会给你一个他们认可的翻译机构,而不是你自己通过网络咨询获得。

外国人在中国和中国人结婚统称为“涉外婚姻”,一般在省/市级民政厅都会有涉外婚姻登记处来处理涉外结婚事项,您或您的配偶还需要他/她的婚姻状况证明,也就是表明她/他是单身、可以结婚的证明,国内称为“单身证明”。

当然是当地公证处咯,问下当地居民,附近哪里有公证处。公证处旁边应该有翻译的,可以直接问公证处的人。那边有中国政府住越南的领事馆吗?如果有就直接在那边办结婚了。

涉外单身证明要办理公证,办理公证时公证处有翻译的业务。因为翻译不但要翻译证明,还要翻译公证词,所以建议直接交给公证处办理就是了。2所谓单身证明也就是未婚公证。

如果外籍人士是在本国公证机关做的单身证明的话,需要由中国驻该国使领馆做认证。然后到中国民政局涉外婚姻登记部门直接呈递使用即可。外籍人士也可由该国驻华使领馆领事部门开具的本人无配偶证明(6个月有效)。

最新文章